Où est-ce que mon frère étend son influence maintenant ?
أين يحاول أخي توسيعنفوذه الآن؟
Le Maire va présenter son projet sous l'angle de l'emploi.
العمدة سيحاول توسيعنفوذه بالنسبة للواجهة البحرية وسيجدوا وظائف جديدة لهم
La délégation chinoise a toujours appuyé la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale en vue d'élargir l'influence de l'Organisation et de promouvoir le multilatéralisme.
ولقد كان الوفد الصيني يؤيد دوما تنشيط عمل الجمعية العامة بغرض توسيعنفوذ المنظمة وتعزيز مبدأ التعددية.
Elle est apparue au XVe siècle, alors que les royaumes européens s'étendaient par-delà les mers jusqu'à l'Afrique.
وقد كانت بدايتها في القرن الخامس عشر، عندما استطاعت ممالك أوروبية توسيعنفوذها إلى ما وراء البحار والوصول إلى أفريقيا.
• Le statut d'organismes créés sur la base d'un projet commun, comme le HCR et ONUSIDA (ce dernier faisant appel à la participation de groupes chargés de thèmes particuliers au niveau des pays), met en évidence des arrangements novateurs qui permettent une plus grande autorité et une présence renforcée dans les pays grâce à l'intervention regroupée du système des coordinateurs résidents;
• يدل وضع مفوضية حقوق الإنسان وهيكل المشروع المشترك لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز (ويشتمل الأخير على أفرقة مواضيعية إلزامية على الصعيد القطري) على ترتيبات مبتكرة لتحقيق نفوذ أكبر وتوسيع الوجود القطري من خلال العمل المركَّز في نظام المنسق المقيم.